Headline in North Cyprus newspaper leaves some expats panicked. At least ones who saw it before they realised it was April Fool’s Day. And, as the administrator of one of the expat forums said, not everyone reads beyond the opening paragraph. And for that matter there are a number of expats who have limited ability to read either Turkish or English. Though the government official referred to in the article is called Nisanbir Şekası, which the notoriously unreliable Google Translate does manage to translate as April Fool’s Joke. But then who looks up translations of proper names?
Having noted that we have all the necessary ingredients for Welsh cakes - well, really only five - and that they’re cooked on the stove top - well ideally on a griddle - decide to give it a try. Actually do have access to a semi reliable measuring cup which is better than our winter norm. Does occur to me that one egg seems a bit inadequate for the amount of flour but it does say you may need to add a little milk. So after two eggs, a little yoghurt AND some milk have a dough. Don’t have a satisfactory surface for rolling, though wine bottles do make fairly adequate rolling pins, but had decided before embarking on the venture to make patties rather than rolling and cutting. May only work because dough slightly less dry than intended. Would not have worked without J who ground up some spices and did the “baking”, prevailing upon me to make the cakes smaller and flatter - they’re not meant to rise much if at all. Results nothing we’d serve to guests, but actually not bad. We don’t stop at one.